Todos los que ya han decidido visitar Japón. Estoy seguro de que habéis reservado vuestro vuelo y hotel. ¿Ya estáis listos las maletas y pertenencias?

Antes que salgáis de la casa, os recomiendo que sepáis algunas frases útiles de japonés como los saludos. Quizá os ayudan mucho durante del viaje. Aquí voy a enseñarlas más fácilmente! ¿No podéis leer las letras japonesas? ¡No os preocupéis! Escribo usando el alfabeto latino! Vamos a seguir!
14 frases básicos
Para empezar, quiero que os recordéis pocas cosas. Algunas letras se pronuncian diferentemente. Es difícil explicar sin hablar.
Por ejemplo, las que empiezan con H (ha he hi ho hu) se pronuncian igual que inglés como ja je ji jo ju. Las que empiezan con Y (ya yo yu) se pronuncian sin yeísmo. “Ge” se pronuncia como güe. Las letras con Z (za ze zi zo zu) se pronuncian como Zebra en inglés.
Ⅰ:¡Hola!
Se dice yaa! (やあ!).
Ⅱ:Buenos días.
Se dice Ohayou (おはよう). Para decir más educadamente, es Ohayou-gozaimasu (おはようございます). Pueden usar hasta las 12 (almuerzo).
Ⅲ:Buenos tardes.
Se dice Konnichiwa (こんにちは). Pueden usar desde las 12 (almuerzo) hasta el ocaso.
Ⅳ:Buenas noches.
Se dice Konbanwa (こんばんは). Y cuando te acuestas, se lo dice también. Pueden usar desde el ocaso hasta dormir.
Ⅴ:Hasta luego.
Se dice Matane (またね).
Ⅵ:Adiós.
se dice Sayounara (さようなら).
Ⅶ:¿Cómo está?
se dice Ogenki-desuka? (お元気げんきですか?). O puede decir Choushi-wa-doudesuka? (調子ちょうしはどうですか?). La diferencia es parecida a entre ¿Cómo está? y ¿Qué tal?.
Ⅷ:Gracias.
Se dice Arigatou (ありがとう). Para decir más educadamente, es Arigatou-gozaimasu (ありがとうございます).
Ⅸ:De nada.
Se dice Douitashimashite (どういたしまして).
Ⅹ:Sí.
Se dice Hai (はい).
Ⅺ:No.
Se dice Iie (いいえ).
Ⅻ:Está bien.
Se dice Daijyoubu-desu (大丈夫だいじょうぶです).
ⅩⅢ:Lo siento.
Se dice Gomennasai (ごめんなさい). Para decir más educadamente como “Lo siento mucho”, es Mousiwake-gozaimasen (申し訳ございません). A decir verdad, tenemos un montón de las expresiones para disculparse. Creo que tenemos más de 10.
ⅩⅣ:Perdón / Perdóneme
Se dice Sumimasen (すみません).
Esta frase se usan con varias ocasiones.
- Cuando disculparse a alguien.
- Cuando llamar a alguien como ¡Oiga!
- Cuando pedir un favor.
- Cuando agradecer. En este caso, no tiene significado de disculparse.
En Japón, la frase “sumimasen” (すみません) se usa mucho también cuando quieren comunicarse más fluido. No todos los casos significan disculpas.
En fin
Estas fares son todas lo que quería enseñar. Por supuesto, hay muchas expresiones aparte de éstas. espero que os disfrutáis mucho el viaje de Japón. Nos vemos próximo articulo!!